會員登錄
賬號:
密碼:
欄目導(dǎo)航
在線客服
 聯(lián)系方式
朱經(jīng)理:135-7192-1771
新聞詳情

西安移動廁所—老外給你發(fā)“Sorry,WC”,跟“廁所”無關(guān)哦!

瀏覽數(shù):24 

西安移動廁所廠家為您報(bào)道:經(jīng)常和歪果仁網(wǎng)絡(luò)聊天、郵件往來的小伙伴,對“sorry, WC”應(yīng)該不陌生。不過第一次看到這句話的時(shí)候估計(jì)都懵了吧,“為啥連上廁所都要跟我說?”但是這樣的理解真的錯的很離譜!

西安移動廁所廠家:其實(shí)WC= wrong chat =發(fā)錯人了

如果是別人錯發(fā)給你,可以這么提醒他:

It's a wrong chat.

你發(fā)錯人了。

西安移動廁所廠家:當(dāng)你和老外溝通時(shí),他們通常會說一些簡化英語。這時(shí),如果你不知道這些詞的含義,交流起來肯定會很困難。